Для работы или ради любви: узнали, зачем и как иностранцы учат русский язык

Наталия Тычко
Сложными для заграничного уха оказываются не только выражения вроде "бить баклуши", но и некоторые гласные.
Для работы или ради любви: узнали, зачем и как иностранцы учат русский язык
Фото: Oleg Elkov / Shutterstock.com

В Беларуси, кажется, все учат иностранный язык, доводя свои знания до крепких С1 или В2. Мотивация проста – в вакансиях через одну наниматель прописывает соответствующее требование.

Когда же зарубежные гости изучают русский – это явление кажется намного более редким.

Усиливается ли интерес иностранцев к русскому языку, для чего они его изучают и насколько долгий этот процесс, мы спросили у репетитора русского языка на немецком Людмилы Светличной и ее ученика из Сербии Дарко.

Было много сербов, туркменов и азербайджанцев

С русским языком как иностранным Людмила познакомилась в 90-е, когда сама была студенткой столичного иняза.

"У нас учились зарубежные студенты, и я помогала им с русским. Видела, как он ложится иностранцу, что идет легче, а что труднее", – рассказывает репетитор.

Коллаж: Tochka.by
Десять лет назад Людмила работала в университете: тогда спрос на русский язык был среди граждан Сирии, Азербайджана и Туркменистана. Много студентов приезжало в Беларусь из Индии.

На данный момент репетитор в частном порядке работает лишь с одним мужчиной из Сербии, но планирует расширить круг своих учеников.

"Мы начинали с изучения двух языков. Дарко хорошо владеет немецким и английским. На уровне письма ему лучше дается английский, устно – немецкий. А на протяжении последнего года мы занимаемся изучением русского. Дарко уже неплохо говорит, пишет и даже может перевести речь партнеров по бизнесу", – перечисляет успехи своего студента Людмила.

Зачем учат русский

По словам Людмилы, больший интерес к русскому языку проявляют иностранцы-мужчины. Для этого есть несколько основных причин: гости из зарубежья либо выбирают Беларусь и Россию как интересные направления для бизнеса, либо хотят связать свою жизнь с девушкой-славянкой.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: Greta Hoffman / Pexels.com

"Для европейцев характер и менталитет белорусок очень комфортны. Они красивые, умеют готовить, не придерживаются правил радикального феминизма и готовы заботиться о мужчине", – отмечает Людмила.

Но "охотой на невест" никто не занимается. Обычно мужчины-иностранцы знакомятся с белорусками в своей стране, когда наши девушки приезжают туда.

"Поэтому тенденция была и остается: сначала девушка должна выучить язык страны, в которую едет, чтобы завязалось знакомство, и лишь потом иностранец заинтересуется русским", – делится своими наблюдениями Людмила.

Брак с белоруской у такого мужчины, как правило, становится не первым – обычно романтические отношения завязываются после неудачного опыта: одного или нескольких разводов.

"Поэтому чаще всего пары образуются с мужчинами в возрасте 50 и лет и старше", – замечает наша собеседница.

Что такое баклуша?

Важная часть русского языка – поговорки, присказки и фразеологизмы. Не все они понятны даже русскоговорящему человеку. А как объяснить хитросплетения языка иностранцу?

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: fizkes / Shutterstock.com

Например, "бить баклуши". Во-первых, что это такое? Во-вторых, кто их бьет? И в-третьих, в чем смысл этого действия?

Уверены, ответить на эти вопросы не смогут и многие читатели Tochka.by. И это нормально: фраза появилась много веков назад, ее прямое значение для нас уже непонятно. Сейчас смысл выражения мы попросту запоминаем, так как часто встречаем его в книгах или живой речи.

"Иностранцам я предлагаю построить несколько предложений с этим выражением, просклонять его, задать с ним вопросы", – делится своей методикой репетитор.

По словам Людмилы, ее цель – сделать так, чтобы человек любил себя в языке, ему нравилось, что он говорит и каким образом это происходит.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: Валерий Матыцин / ТАСС

С каждым новым клиентом наша собеседница проводит индивидуальную диагностическую консультацию по специальной цене. Обучение предлагает по разным программам: на один месяц (восемь занятий), на два и так далее. Стоимость одного урока – порядка €400 (около Br1390).

"Самое сложное – гласные"

Пообщаться нам удалось и со студентом Людмилы – Дарко. Мы говорим, используя голосовые сообщения. Мужчина достаточно бойко формулирует предложения, практически не запинается и не останавливается. Единственное, что выдает в нем иностранца, – очевидный мягкий акцент.

"Сейчас моя цель – овладеть русским языком для легкого общения в повседневной жизни. Моего нынешнего уровня для этого пока недостаточно – я думаю, что мои знания в значениях А2", – оценивает собственные навыки мужчина.

Русский язык Дарко активно использует в деловых целях, но стимулом для изучения стало другое.

"Мне всегда нравился русский, поэтому я и решил погрузиться в его нюансы. По-моему, освоение любого иностранного языка расширяет кругозор и открывает множество возможностей как в деловой, так и в личной жизни. Ведь на русском языке говорит почти 260 млн человек", – отмечает Дарко.

Он признается: слава о красоте белорусских девушек тоже подстегивает к изучению языка. Но не служит основной причиной.

По словам Дарко, сербский очень похож на русский, поэтому ему пришлось выучить лишь несколько новых букв. Среди них твердый и мягкий знаки.

"Сейчас мне кажется, что самое сложное – это произношение отдельных гласных, но со временем я освою и это", – уверен мужчина.

Кстати, в кругу своих знакомых Дарко не единственный, кто изучает русский. Этот язык осваивает, например, его подруга, тоже сербка. Правда, и мотивация у нее очевидная – ее супруг родом из России.

"Другие мои несколько знакомых, которые говорят по-русски, используют язык в основном в деловых целях", – отмечает мужчина.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: fizkes / Shutterstock.com

Несколько раз и ему приходилось переводить речь партнеров по бизнесу. Знания языка оказались отличным способом подчеркнуть свою эрудированность.

Все же во все времена и в любой части мира изучение иностранного языка станет отличной идеей. И английский – отнюдь не единственный вариант.

В процессе написания этого текста мы несколько раз запускали поиск иностранцев, которые изучают белорусский язык. Если это вы или ваши знакомые, пожалуйста, напишите на почту tychko@tochka.by.

Также мы хотели бы поговорить с белорусами, которые изучают китайский для продвижения по работе. Расскажите, какие возможности перед вами это открывает. Оставить свои контакты также можно по адресу почты tychko@tochka.by.


Загрузка...

Нет больше страниц для загрузки

Нет больше страниц для загрузки