Человек использует пословицы, чтобы украсить свою речь. По определению эти изречения – грамматически законченные предложения, в которых выражена народная мудрость в поучительной форме.
Однако в людской памяти устойчивые выражения часто оседают в половинчатом, то есть искаженном виде.
А в полном варианте фразы несут совсем другой смысл – иной раз абсолютно противоположный тому, что подразумевал человек.
Пьяному море по колено (а лужи по уши)
Первую часть часто используют, чтобы подчеркнуть, что людям в алкогольном опьянении чуждо чувство страха.
По существующей убежденности, нетрезвым порой сопутствует удача. Человек в таком состоянии способен выдерживать то, чего не смог бы в обычных условиях.

На самом деле в полном варианте пословица подчеркивает, что пьяному свойственно переоценивать свои возможности. Он может и море перейти, но споткнется о какую-нибудь мелочь.
Речь совсем не о безудержной храбрости, а о том, что под воздействием алкоголя человек способен решиться на поступок, который приведет к негативным последствиям.
Два сапога пара (да оба на левую ногу надеты)
Характеристика "Два сапога пара" описывает людей, которые невероятно похожи друг на друга.
А вот продолжение фразы говорит о том, что люди кажутся близкими, но в реальности они разные. Внешнее сходство не обязательно будет соответствовать внутренней гармонии.
Более того, вторая часть подчеркивает необычность союза и указывает, что "два сапога" выглядят не совсем нормальными, поэтому что надеты неправильно.
Собаку съел (да хвостом подавился)
"Собаку съел" – так говорят об опытном человеке, знающем все тонкости дела.

Но вторая часть "да хвостом подавился" указывает на то, что люди могут сделать что-то очень сложное, почти преодолеть препятствие, но какая-то мелочь вызывает затруднения, из-за чего в последний момент все срывается.
Губа не дура, язык не лопатка (знает, что горько, что сладко)
Детям, наверное, сложно представить ситуацию, когда актуально выражение "Губа не дура".
Так часто говорят о тех, у кого завышенные запросы: мол, "раскатал губу" – хочет все самое лучшее.
Во-первых, что в этом плохого? Во-вторых, истинное значение выражения как раз и заключается в умении оценивать и интуитивно выбирать качественное.
Кто старое помянет, тому глаз вон (а кто забудет – тому два)
Первая часть будто призывает не вспоминать прошлые обиды, ссоры, недоразумения и другие неприятные моменты.
Однако полная версия предлагает соблюдать равновесие между памятью и прощением, то есть искать баланс.
Выбрасывать из головы прошлые ошибки так же опасно, как и постоянно вспоминать о них. Если уходить в крайности, то, забывая, человек рискует, что обидчик и вовсе сядет ему на шею. Ну а нежелание идти на компромисс ставит под сомнения необходимость взаимодействия с другими людьми.
Ни рыба ни мясо (ни кафтан ни ряса)
Выражение связано с религиозными традициями. Католическая церковь разрешала есть рыбу во время поста, но запрещала мясо. Протестанты отвергали такие правила и ели его спокойно.

А людей, которые не следовали ни тем, ни другим канонам, называли "ни рыба ни мясо", намекая на их неспособность определиться.
Хотя, по большому счету, это говорит о свободе человека, который не хочет подчиняться каким-либо правилам, в том числе церковным.
Со временем пословица вышла за рамки религиозного контекста. Она характеризует людей, которые не могут принять решение, или обозначает вещи, которые не несут конкретной пользы, и события, не вызывающие сильные эмоции.
Рука руку моет (а две руки – лицо)
В полном виде выражение означает совместную работу, поддержку и взаимовыручку: в каком-либо деле нужно действовать сообща.
Но есть и другой вариант продолжения: "Рука руку моет, и обе чисты (белы) бывают". Он описывает круговую поруку, когда люди покрывают друг друга в каком-то неблаговидном деле.
Есть вероятность, что народ придумал две разные пословицы с одинаковым началом. И каждую, соответственно, нужно использовать в подходящей ситуации.
Дуракам закон не писан (если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так)
Пословица обозначает того, кто ведет себя как заблагорассудится, не обращает внимания на существующие нормы и правила.
А продолжение только усиливает данный посыл. Более того, в народе встречается и еще более яркая концовка: "если так – все равно дурак".