Путешествуйте легко: собрали топ-5 стран, где английский – ключ к комфорту

Диана Каленик
Хотите путешествовать без языковых барьеров? В этих странах английский спасет вас даже без знания местного языка.
Путешествуйте легко: собрали топ-5 стран, где английский – ключ к комфорту
Фото: marymarkevich / freepik.com

Английский давно стал универсальным ключом к комфортным путешествиям по миру, но в некоторых уголках планеты он особенно важен.

Где можно спокойно заказать кофе, спросить дорогу или решить вопрос в отеле даже без знания местного языка?

Языковой коуч, преподаватель английского языка с 20-летним стажем Оксана Тозик для Tochka.by составила список стран, где английский обеспечит максимальный комфорт.

Португалия без языкового барьера

Представьте: вы в уютном лиссабонском кафе, вокруг – знаменитые синие азулежу (традиционные португальские расписные изразцы), перед вами меню... и вы спокойно читаете его на английском.

"Португалия – одна из самых удобных стран для туристов, не знающих местный язык. В Лиссабоне, Порту и на курортах Алгарве английский понимает большинство сотрудников отелей, ресторанов и музеев", – считает Оксана.

Коллаж: Tochka.by

Молодежь (до 35 лет) говорит на английском почти поголовно, так что смело обращайтесь за помощью к прохожим. В туристических местах меню, вывески и аудиогиды дублируются на английском.

Где пригодится английский

В кафе и ресторанах фраза "Can I get a pastel de nata to go?" сработает быстрее, чем попытка выговорить заказ на португальском. В винном баре спросите: "Which wine is less sweet?" – и сомелье подробно расскажет о сортах портвейна.

В метро Лиссабона названия остановок объявляют на английском. В Uber/Bolt есть опция "English-speaking driver" – выбирайте ее, если хотите пообщаться в дороге.

Фото: Pascal Bernardon / Unsplash.com

Гиды Sandemans New Europe проводят туры только на английском – информативно и с юмором.

Лайфхаки для комфортного общения

Начните с "Fala inglês?" ("Вы говорите по-английски?") – португальцы оценят вежливость и сразу перейдут на английский.

Ищите QR-коды на столах, они часто ведут на онлайн-меню с переводом. Если говорят слишком быстро, скажите: "Desculpe, fala mais devagar?" ("Можно помедленнее?") – вас поймут.

Важно знать

В глубинке английский знают хуже, но вас всегда поймут через жесты или Google Translate.

Португальцы обожают, когда туристы пытаются говорить на их языке. Выучите три фразы ниже, и вас будут встречать с улыбкой!

"Fala inglês?" – "Вы говорите по-английски?"
"Obrigado/a!" – "Спасибо!" (мужчины – obrigado, женщины – obrigada).
"Um pastel de nata, por favor" – "Одно пирожное «паштел де ната», пожалуйста".

"Португалия – идеальная страна, чтобы практиковать английский без стресса. Говорите смело, жестикулируйте, улыбайтесь – и вас поймут", – заверяет языковой коуч.

Греция: как объясниться без знания греческого

В Греции английский – это как оливковое масло: его добавляют везде.

"Вы сидите в таверне на Санторини, перед вами – тарелка с дымящимся осьминогом и бокал вина, а вокруг звучит греческая речь. Но не переживайте: стоит вам сказать «Can I get the bill, please?», и официант тут же ответит вам на идеальном английском", – уверяет Оксана.

В каких случаях использовать английский

На островах (Крит, Родос) официанты часто говорят на английском лучше, чем на греческом.

В музеях Акрополя и Дельф аудиогиды на английском подробнее местных.

В транспорте объявления дублируют, а в приложении Beat можно выбрать англоязычного водителя.

Советы для комфортного общения

Закажете "tzatziki and grilled octopus" – принесут быстрее, чем, если будете мучительно выговаривать "хтаподи псито". А на вопрос "How much is this olive oil?" не только назовут цену, но и дадут попробовать.

Фото: Pramod Kumar Sharma / Unsplash.com

Греки обожают жесты – если забыли слово, просто покажите.

Выучите "Efharistó!" ("Спасибо") – будут считать "своим".

В глубинке могут не знать английский, но обязательно найдут того, кто объяснит.

Запомните эти три фразы:

"Pou ine i toualéta?" – Где туалет?
"Ena kafé, parakaló!" – Кофе, пожалуйста.
"Help! Where is the pharmacy?" – Где аптека?

Греция – место, где английский работает даже без идеального произношения. Главное – сказать "яси" (здравствуйте) и заказать гирос (греческую шаурму). А если добавить "эвхаристо", греки будут улыбаться в два раза шире.

ОАЭ: английский среди небоскребов

Представьте: вы выходите из прохладного вестибюля небоскреба на улицу, где пахнет шафраном и кардамоном. Вокруг – вывески на арабском. Но тут же они дублируются на английском.

"В ОАЭ английский – это не просто язык туристов, а часть повседневной жизни. Здесь на нем заключают контракты в бизнес-центрах Дубая, объясняют состав блюд в уличных кафе Абу-Даби, проводят экскурсии по песчаным дюнам в пустыне", – рассказывает собеседница.

В Эмиратах английский пригодится:

  • в торговых центрах (даже ценники в золотых лавках на английском)
  • на сафари в пустыне – гиды говорят только на английском
  • в метро, объявления здесь звучат на двух языках.

Что нужно для общения

Языковой коуч советует: если не понимаете цену, то продавец покажет ее на пальцах.

Фото: freepik.com

В меню часто пишут только цифры (45 AED) – уточняйте "Is this the final price?"

Услышите "Yalla, let's go!" – это арабско-английский микс.

Самые важные фразы во время путешествия в ОАЭ:

"How much for this?" (покажите на товар)
"Where is the nearest metro?"
"Not spicy, please" (если не любите острое).

ОАЭ – страна, где английский работает лучше, чем где-либо в Азии. А если вы скажете "Burj Khalifa" с русским акцентом, вас отвезут куда надо. Главное – добавляйте "please".

Нидерланды: здесь все говорят по-английски

Представьте: вы выходите с утра из отеля в Амстердаме, и первое, что слышите – безупречный английский от прохожего, объясняющего дорогу.

"В Нидерландах это не удивительно, а совершенно обыденно. Здесь английский – не иностранный язык, а часть повседневной жизни", – считает Оксана.

Язык пригодится вам в музеях, ведь аудиогиды на английском подробнее, при аренде велосипеда (спросите "Where can I rent a bike?"), а в кофешопах меню и правила только на английском.

Фото: Jahanzeb Ahsan / Unsplash.com

В Нидерландах интересно то, что дети здесь смотрят фильмы без дубляжа, поэтому говорят свободно. На вопрос "Waar is de tram?" могут ответить на английском. Шутят местные жители на английском так же легко, как и на голландском.

Топ актуальных фраз здесь выглядит так:

"Where can I rent a bike?"
"Is this the right train to Utrecht?"
"Can I pay by card?" (наличные почти не берут).

Нидерланды – страна, где английский работает лучше, чем в некоторых англоязычных странах. Забудьте про языковой барьер: здесь вас поймут, даже если перепутать "dank je" и "doei".

Швеция: молчаливые, но понятные

Думаете, в Скандинавии все говорят по-английски? Да, но не везде.

Швеция входит в топ-5 стран мира по уровню владения английским (EF EPI 2023). Здесь его учат с первого класса, а 86% населения свободно говорит на нем.

В крупных городах можно годами жить, используя только английский – от похода в банк до посещения врача.

Фото: Catalina Johnson / Unsplash.com

Шведы не любят светских бесед, но английский знают идеально. Даже в аптеке объяснят разницу между таблетками без запинки.

Английский здесь будет полезен в IKEA (все инструкции на английском), в музеях Стокгольма (гиды говорят без акцента), в Лапландии – персонал хостелов свободно объяснит дорогу.

Чтобы вам было комфортно в Швеции, запомните следующее: в транспорте здесь все молчат – это не грубость, а традиция.

"Tack för senast!" ("Спасибо за последний раз") заменяет долгие благодарности.

Топ актуальных выражений такой:

"Ursäkta, var är toaletten?" (Где туалет?)
"Kan jag betala med kort?" (Можно картой?)
"En kaffe, tack" (Кофе, пожалуйста)

"Швеция – страна, где ваш английский станет только лучше. Главное помните: молчаливый швед не игнорирует вас, он просто уважает ваше пространство", – объясняет эксперт.

Главный лайфхак

Не бойтесь говорить с ошибками. Местные ценят попытки общаться и охотно помогут. Выучите две-три фразы на языке страны (например, "спасибо" или "где туалет?"), и двери откроются еще шире.

"Помните, что английский – не просто «предмет», а инструмент свободы. Чем чаще вы его используете в путешествиях, тем естественнее он становится частью вашей жизни", – считает Оксана.

Загрузка...

Нет больше страниц для загрузки

Нет больше страниц для загрузки