Стала мамой и не читает новости: белоруска рассказала о жизни в Латвии

Николай Михновец
Вероятно, скоро не останется мест на Земле, где не встретить белоруса. Журналист Tochka.by с помощью знакомой оценил условия жизни в соседней стране.
Стала мамой и не читает новости: белоруска рассказала о жизни в Латвии
Фото: Pavel Pjatakov / Unsplash.com

Латвия в контексте релокации появляется в информационном поле намного реже других соседей. Хотя в более спокойные времена многие белорусы с удовольствием проводили время в Риге.

Так произошло и с Верой (имя изменено, контакты есть в редакции). Одна из вылазок в столицу Латвии с целью перезагрузиться психологически закончилась судьбоносной встречей и замужеством.

По такому воодушевляющему поводу собеседница переехала в соседнее государство в 2016 году. И прошло уже достаточно времени, чтобы привыкнуть.

С тех пор наша героиня успела стать мамой, сменить несколько работ и подучить латышский язык до уровня, необходимого для подачи документов на ПМЖ.

Фото: Vladislavkarpyuk / Instagram

Журналист Tochka.by поинтересовался, действительно ли Латвия дорогая страна и насколько остро стоит вопрос с русским языком для белорусов.

У каждого дома своя коммуналка

Стоимость недвижимости в Латвии, как и везде, зависит от района, типа дома, его состояния, вида отопления и многого другого. Можно купить трехкомнатную квартиру на цокольном этаже в старом жилфонде за €20 тыс., а современную студию в элитном доме близко к центру – в пять раз дороже.

В такой же зависимости и цена аренды. Квартира на 40 "квадратов", в которой живет собеседница, может стоить около €300 в месяц. Примерно в эту сумму в соответствии с метражом обходится коммуналка. В разных районах Риги ее стоимость может сильно отличаться.

В Латвии нет единых госрасценок. У каждого дома свое управление, что-то вроде ТСЖ. Оно и формирует спектр услуг (нанимает дворников, выбирает предприятие для вывоза мусора и т.д.), от чего зависит итоговая сумма.

Нормальные цены

К походам в магазин Вера подходит рационально. И расходы на продукты без проблем вписываются в адекватный бюджет.

Например, молоко стоит €0,9 (Br3,20), хлеб в зависимости от вида и объема – от €0,5 до €1 (Br1,77–3,54). Цены на картошку могут варьироваться от €0,4 (Br1,42) до €0,8 (Br2,84) за килограмм. На рынке все популярные фрукты и овощи стоят дешевле.

Фото: Jacques Bopp / Unsplash.com

Белоруска отметила, что не закупает продукты впрок, как это делают некоторые семьи. В качестве запасов могут быть только крупы и то, что хранится в морозилке, – рыба или мороженое. Плюс она не обращает внимания на распиаренные масс-маркетом сладости сомнительного происхождения.

Фото: rigacentralmarket / Instagram

Стандартный набор продуктов на ближайшие 5–7 дней обычно тянет на €70–80. Если это какой-то спонтанный поход за молоком, хлебом, сыром и мясом для ужина, может уйти €20–30.

Адекватный детский сад

Встать на очередь в детский садик нужно онлайн сразу после рождения ребенка. В случае собеседницы ее время подошло как раз к двум годам малыша.

Есть частные дошкольные заведения, но она довольна, как и многие другие родители, тем государственным, в который водит сейчас ребенка.

Дополнительно надо платить только за питание: €2 в день (Br7). И еще €5 (Br17,60) – ежемесячный взнос на раскраски и пластилин.

Можно найти работу без латышского языка

Сейчас Вера подтянула местный язык до уровня А2 (базовый) и может получить постоянный вид на жительство, так как по факту замужества выдается лишь временный.

Для работы в латвийских компаниях этого мало. Но острой необходимости и не возникало: белоруска находила варианты, где достаточно русского или английского.

Когда-то давно она устроилась в фирму, которая занималась программами Work and Travel. Головной офис находился в Москве, а представительства – во многих странах бывшего СССР, в том числе в Беларуси, Украине, Казахстане и Латвии. Соответственно, нужно было связывать русскоязычных клиентов с англоязычными партнерами.

Затем наша героиня поработала в службе технической поддержки, и снова в компании с российскими корнями.

По понятным причинам сейчас эти фирмы либо не работают, либо сильно ограничили свою деятельность, сократив и штат сотрудников. Судя по разговорам со знакомыми, многих местных работодателей действительно отталкивает русский или белорусский паспорт.

Фото: Bogdanovich_Alexander / Shutterstock.com

Но тот, кто ищет, всегда найдет. Вера недавно наткнулась на работу в филиале одного из банков Норвегии, где латышский язык тоже не нужен.

Финансовое учреждение организовало обучение норвежскому. Для них дешевле потратиться на языковые курсы и содержать отделение в Латвии, чем платить зарплату сотрудникам и налоги на родине.

Медицина с белыми пятнами

Как правило, работодатели в Латвии берут на себя все страховые обязательства (после испытательного срока в три месяца). Этот полис покрывает стандартные обращения к врачу.

Совсем бесплатной медицины в прибалтийской стране нет. В свое время там прошла реформа, создавшая институт семейного доктора. Но получить доступ к нему сложно, и в любом случае придется платить.

Хотя качество медицины, по словам Веры, оставляет желать лучшего. При наличии современного оборудования, кажется, что не хватает специалистов. Многие подались за более высокими зарплатами в другие европейские страны.

В итоге все сводится к сарафанному радио и компетенции конкретного врача, но объективно найти хорошего медика становится все сложнее. Если в Беларуси есть понятие обычной и платной очереди, то в Латвии даже за деньги некоторые процедуры можно ждать очень долго.

Показательный пример. У ребенка Веры однажды сильно заболели уши, поднялась температура. Семейный врач тут не помогает, нужно было обращаться к лору. Ближайшая частная клиника готова была записать через 10 дней, еще одна – спустя 15.

В любом случае прием обошелся бы в €50 при необходимости доплатить за дополнительные услуги. Благодаря активности мужа за те же деньги удалось пробиться в районную поликлинику, но только для того, чтобы услышать, что ребенок уже выздоравливает.

Фото: lv.wikipedia.org

С другой стороны, есть что похвалить. Собеседница очень довольна тем, как прошли ее роды. В Риге есть первая городская больница, куда отправляют большинство будущих мам, а также университетская больница им. Паула Страдыня.

Белоруска остановилась на втором варианте, а все послеродовое время провела в отдельной палате при соответствующем внимании медиков, причем абсолютно бесплатно.

Языковые барьеры идут из головы

Вера отмечает, что с негативной реакцией на русский язык чаще сталкивалась раньше. Люди явно показывали свое недовольство – было неприятно. Иногда смягчались, узнав, что перед ними белоруска.

Сейчас, возможно, сказывается наличие ребенка: на маму в любом случае реагируют менее агрессивно. Да и эти заботы сами по себе формируют круг интересов и людей, у которых более спокойное отношение ко всему, кроме своих малышей.

При этом, по оценкам нашей героини, едва ли не треть населения Риги разговаривает на русском. И некоторые без всякой политики прямо заявляют, что он им просто нравится.

Фото: ezisakofisops / Instagram

В новых местах собеседница всегда начинает разговор с приветствия на русском, потому что если ей начнут отвечать на латышском очень быстро, понять будет сложно.

И уже в зависимости от реакции белоруска выбирает всех устраивающий язык. Если человек не понимает русского, а ее знаний латышского недостаточно, как правило, все без проблем общаются на английском.

Новости заменила песочница

Вопрос, насколько остро в Латвии обсуждают ситуацию на границе с Беларусью или возможное вторжение России, отпал сам собой. Собеседница призналась, что давно не читает никаких новостей, и на то есть веские причины.

Незадолго до августа 2020-го у нашей героини родился сын. Она сильно переживала, из-за чего даже пропадало молоко. Пришлось избавиться от информации, которая не приносила ничего позитивного.

И да, закрытие пунктов пропуска на границе влияет на жизнь сегодня. Вера периодически ездит домой к родителям, и в последний раз пришлось очень долго стоять в ожидании. Но, как показывает практика, чтение новостей ничего не меняет.

Фото: Jordan Sanchez / Unsplash.com

Со временем на место новостных чатов закономерно пришли родительские, а мир чужих взрослых людей заменила песочница и самый главный на планете человек.

>>> Больше интересных историй – подпишитесь на наши Telegram, Instagram и Viber

Загрузка...

Нет больше страниц для загрузки

Нет больше страниц для загрузки