В четверг, 18 апреля, состоится премьера фильма "Сто лет тому вперед" по повести Кира Булычева о приключениях Алисы Селезневой и Коли Герасимова.
В России кино получило возрастной рейтинг 6+, тогда как в Беларуси, где фильм тоже идет в прокате, ему присвоили рейтинг 12+.
И это увеличение вдвое оправданно. В новом фильме есть в том числе сцены насилия, жестоких драк и убийств.
Книги и фильмы с продолжениями как часть эпохи
Советскую "Гостью из будущего" по фантастической повести Кира Булычева "Сто лет тому вперед" (1978) сняли в 1984-м. Какое сильное и разительное противостояние миров – в том же году в США вышел "Терминатор" Джеймса Кэмерона.
Зритель увидел "Гостью из будущего" в 1985-м. Премьера состоялась во время весенних школьных каникул по первой программе Центрального телевидения СССР. Кино показывали по одной серии пять дней подряд – сейчас бы его назвали мини-сериалом.
То же самое было и с детскими книгами Булычева. Многие из них сначала печатались с продолжениями в газете "Пионерская правда", а потом выходили отдельными изданиями.
Ожидание того, "что будет дальше", стимулировало развитие ума и воображения у детей и взрослых. А это в свою очередь помогало двигаться вперед самой фантастике как жанру.
Без учета того, как подавалось раньше "Сто лет тому вперед" читателю и зрителю, невозможно понять его феномен.
И если кто-то захочет заново сделать экранизацию этой книги, причем не просто похожую идейно-стилистически на фильм 1984 года, но и такую же популярную в массах, ему понадобится осмыслить все части большой формулы успеха.
Золотые времена ремейков
Впрочем, продюсеры и создатели нового фильма "Сто лет тому вперед" (о них и съемочной команде Tochka.by рассказывала отдельно) вовсе не претендовали на то, чтобы замахнуться на Кира, понимаете ли, нашего Булычева и превзойти всесоюзный масштаб и значение "Гостьи из будущего".
Они изначально делали свое кино всего лишь по мотивам книги (отметим, как и автор "Гостьи из будущего" Павел Арсенов).
Но главное – снимали его как коммерческий продукт, как блокбастер, делая ставку на спецэффекты и зрелищность, хваткие кадры и юморные фразочки. А самому легендарному фантасту – почет и уважение, о чем прямо сказано в титрах новой экранизации "Сто лет тому вперед".
В настоящее время в России продолжается активный отбор советских фильмов, которые можно было бы переснять. Золотая жила успешно найдена, и даже маленький робкий "Чебурашка" на этом клондайке ремейков смог заработать
огромные деньги: более ₽3 млрд по итогам девяти дней проката.
И тут все закономерно. Ведь Россия заслуженно выступает правопреемницей СССР, то есть имеет все права на советское наследие. И ее киношники делают ровным счетом то, что и их зарубежные коллеги, которые постоянно перекраивают свою киноклассику на новый лад.
Если на ушлом Западе что-то и не переснимают, то это скорее редкое исключение, чем правило. Как, например, фильм "Унесенные ветром" 1939 года, который так и не обзавелся ремейками.
Другое дело, что часть зрителей на постсоветском пространстве по идеологическим и моральным причинам категорически не желает, чтобы старое кино переснимали.
"Попытка сыграть на ностальгии", "Хватит уже издеваться над историей настоящего кино", "Никто не переплюнет советскую Алису Селезневу" и т.п. – подобных призывов и оценок довольно много в комментариях к трейлеру нового фильма "Сто лет тому вперед".
Но, знаете, никто и не собирался переплевывать или плевать в сторону экранизации Арсенова. У нового времени – новые задачи и мотивы.
Театр начинается с вешалки, фильм – со сценария
Нет сомнений, что люди пойдут на новую экранизацию Кира Булычева, как ранее охотно шли, например, на "Обитаемый остров" (2008) и "Обитаемый остров: Схватка" (2009) по одноименному фантастическому роману братьев Стругацких.
Главное в экранизациях, даже сделанных по мотивам, чтобы они были осмысленными, зрелыми, как сами книги-источники. А в этом вопросе многое зависит от сценария.
Часть современных зрителей, в том числе под воздействием забастовок в Голливуде, убедилась, что именно сценарий фильма, а не вложенные деньги или классные актеры и режиссеры определяют его успех.
Недаром, например, супергеройское кино в США поставлено сейчас на паузу. Денег куча, актеров тьма, но крепких, как говорят сами киношники, сценариев нет, и зритель больше не хочет зрелищных, но бездумно-примитивных продолжений "Мстителей".
Кстати, новый фильм компании Сolumbia Pictures по комиксам Marvel "Мадам Паутина" (2024) получил рейтинг 3,8 из 10 по оценке мирового зрителя. А "Обитаемый остров" и "Обитаемый остров: Схватка" режиссера Федора Бондарчука – 4,3 и 4,1 балла соответственно у российской аудитории.
Пираты начинают и… почти выигрывают
Что предлагают нам сценаристы новой экранизации "Сто лет тому вперед"?
Оказывается, межгалактическая война с пиратами вовсе не окончена, и их предводители способны переписать будущее, разрушить его и потопить в крови. То есть хорошие люди и в 2084 году вынуждены все так же упорно сражаться за мир во всем мире.
Тогда как в книге Булычева борьба Галактического союза с пиратами закончилась быстро, едва начавшись, причем раз и навсегда.
"Через несколько месяцев почти всех пиратов переловили, нашли их базы и даже вернули хозяевам кое-какое добро. Но несколько самых изощренных и хитрых космических разбойников затаились", – сказано в книге.
Победа была одержана благодаря тому, что вся Вселенная, по Булычеву, является цивилизованным, разумным и добрым сообществом, она крепко стоит на пути солидарности, мирного и светлого созидания.
У Булычева как писателя-гуманиста это единственный сценарий будущего, и никаких отклонений от нормы, иных способов мышления либо развития быть не может.
В таких условиях нескольким непойманным пиратам остается только "прятаться по дальним планетам" – будущего у них нет. И даже родная мать пирата Весельчака У не хочет знать своего сына.
Кажется, что сценаристы "Сто лет тому вперед" (2024) допустили морально-философский крен и даже поставили под сомнение главную заслугу Булычева как научного фантаста, исказили его важную писательскую идею.
"Почему вы отказываете им в разуме?" – как говорит герой писателя из другой книги.
Ну и странно, конечно, что в новом фильме пираты, при всей их "изощренности" и технической грамотности, не могут отличить голограмму от живого человека.
Возраст делу не помеха?
Еще одно принципиальное новшество экранизации 2024 года заключается в возрасте главных героев.
Алису Селезневу сыграла 26-летняя Даша Верещагина (прическа как у той самой Алисы в исполнении Наташи Гусевой, только волосы окрашены), а Колю Герасимова – 22-летний актер Марк Эйдельштейн (прическа как у актера Тимоти Шаламе).
По сюжету, новые Алиса и Коля учатся в старших классах в разных мирах, и это практически сформированные личности. Семьей, школой, улицей, социумом или государством в целом – для этого фильма неважно.
А в книге Булычева и экранизации Арсенова события разворачиваются в 6 "Б", то есть в среде детей среднего школьного возраста. Очень восприимчивой, честной и принципиальной среде, трогательной в своем юном взрослении. И вся книга "Сто лет тому вперед" – это живое послание именно таким ребятам.
"В будущем не станет обыкновенных людей. На Земле будет жить пять миллиардов исключительных, знаменитых, одаренных людей", – говорит в книге Алиса, прощаясь с ребятами из 6 "Б".
И сверстники ей верят, потому что понимают: это единственный сценарий будущего.
Наверное, именно такой месседж (хотя бы в кино – нет, прежде всего в кино!) жизненно необходим нынешним молодым поколениям.
Между тем в новом фильме ничего подобного не произносится в дружеском кругу подростков, а точнее, молодежи.
Здесь есть школа, есть класс, есть училка, есть драка школьников, которую снимает на мобильник девушка, есть видеоигры, есть чтение рэпа, и юношеская влюбленность тоже есть. Но умных мыслей и созидательных речей такого уровня и масштаба, как у Булычева, нет.
Кроме разве что общих слов о том, что мы можем повлиять на свое будущее и отправить туда послание.
Параллели между старой и новой экранизациями, может, и неуместны, но неизбежны. Особенно если в финале "Сто лет тому вперед" Алиса Селезнева появляется в похожем сарафане и звучит та же самая песня, правда, в иной обработке, со словами: "Слышу голос, голос спрашивает строго: «А сегодня что для завтра сделал я?»".
Фильм изо всех сил старается ответить на этот вопрос, однако убедительности ему все же не хватает.
>>> Афиша фильмов и билеты в кино – на afisha.tochka.by